近年来,葡萄酒消费大热,各个国家、各个产区或是各个品种的葡萄酒越来越多地出现在消费者视野里。消费者在挑选时,“酒标”是一个重要的参考依据,它包含着酒名、产区、酒精度等众多重要信息。但并非每位消费者都会仔细阅读标签或是能正确读懂标签,对此,美国星座葡萄酒公司地区经理夏仲邦认为,葡萄酒的中文瓶标要求将会更简洁。
以葡萄年份替罐装年份
据了解,目前我国葡萄酒标签执行的是GB10344-2005《预包装饮料酒标签通则》。按照《通则》的要求,葡萄酒应强制标示的内容包括酒名称、配料清单、酒精度、包装(灌装)日期、保质期和净含量等。其中,在强制标示内容的免除一项规定:葡萄酒和酒精度超过10%vol的其他饮料酒可免除标示保质期。
对此,夏仲邦认为,葡萄酒硬性要求标注灌装日期其实不符合葡萄酒行业的特性,因为葡萄酒的灌装日期一方面并不代表葡萄原料的采收年份,也跟产品的新鲜度没有关系。
“既然规定酒精度10%以上的葡萄酒不用标注保质期,消费者也不需要知道具体的灌装日期,建议符合国标的产品就应该标葡萄年份,不能标注葡萄年份就标注灌装年份。”
此外,食品标签法规中要求所有进口食品、饮料和酒类“外文一律全部翻译成为中文”和“中文字的大小不得小于外文”。但夏仲邦认为,此规定实际上很难执行,而且对于消费者权力没有实际的意义,倒不如规定标签的字体尺寸更实际。
简化酒标引关注
“精简酒标”这个话题也引起了葡萄酒市场的关注。日前,在伦敦葡萄酒展会上,葡萄酒和烈酒贸易协会总裁JeremyBeadles表示,酒标繁杂会导致信息判断失误。葡萄酒产业应该寻求一个更好的方法实现酒商和消费者之间的交流,而不能仅依靠酒标,更不能妄图把葡萄酒所有的信息都写在酒标上。
JeremyBeadles举法国酒标为例。法国酒标设置了条形码,通过扫描电脑上就会显示出详细的葡萄酒介绍。许多酒商都支持JeremyBeadles的观点,纷纷表示要精简葡萄酒商标。但是,也有人提出盒装葡萄酒的酒标不应该简化,因为它的包装盒大,可以容纳很多葡萄酒的信息。